Sobre mí

Ayudar a que la gente se entienda no es solo un trabajo — es lo que siempre he hecho

Intérprete y traductora especializada en arte, cultura y negocios, con una trayectoria forjada entre Polonia, Francia y España

Mi historia

Cada idioma, una nueva perspectiva; cada cultura, un nuevo aprendizaje

Nací en Polonia, pero mi vida personal y profesional se ha desarrollado entre varias culturas y países. Un instituto bilingüe francés-polaco y un grado en sociología, vida en Francia, un año en Estambul con Erasmus, trabajo en Irlanda… y finalmente España, donde cursé un posgrado en antropología cultural. Esas experiencias convirtieron un modo de vida en una vocación.

Los idiomas son mi curiosidad constante: la etimología, la gramática, las variaciones regionales y, sobre todo, la manera en que la gente habla en la vida real — no solo lo que aparece en los diccionarios. Cada vez que viajo me sumerjo en la lengua, aunque sean solo unas frases, y esa curiosidad guía mi trabajo cada día.

Mi trayectoria

De los servicios públicos a los congresos internacionales — intérprete de vocación

Emergencias, congresos y cultura

Mi experiencia abarca desde la interpretación en situaciones de emergencia hasta congresos y eventos culturales. Trabajé durante varios años como intérprete en el servicio de emergencias 112 en Cataluña — un entorno donde aprendí a gestionar el estrés, tomar decisiones en décimas de segundo y, de paso, desarrollé mi conocimiento del catalán.

He interpretado en congresos internacionales de negocios y en reuniones bilaterales en distintos sectores. Pero lo que más me conmueve es la interpretación cultural: presentaciones de arte, literatura y teatro polacos, donde el lenguaje transmite emoción e identidad.

Arte y lenguaje

El arte es mi pasión: dibujo, hago collages y tengo formación en arteterapia. Esa base me permite moverme con soltura en proyectos de cultura y arte. La formación profesional, combinada con talleres de escritura, ha afinado mi oído para la voz y el tono en varios idiomas — algo que aplico en cada proyecto para preservar el matiz, la personalidad y el toque humano.

Mi compromiso

Lo que puede esperar de mí en cada proyecto

Fiabilidad, preparación y rapidez sin perder calidad. Cumplo los plazos, voy preparada, protejo la información sensible y uso las herramientas de IA de forma responsable y ética.

Mis valores en el trabajo

Comunicación clara y honesta

Sobre plazos, tarifas, condiciones contractuales y cualquier uso de herramientas de IA. Sin sorpresas ni letra pequeña.

Profesionalidad y confidencialidad

Sus archivos están seguros. No conservo el material tras finalizar un proyecto ni envío su contenido a herramientas de IA de terceros sin permiso expreso.

Un compromiso real con sus objetivos

Escucho, propongo soluciones prácticas y trato su proyecto como si fuera mío. Las relaciones de confianza a largo plazo con clientes y colaboradores son esenciales para mí.

Pasión profunda por la lengua

Aprendizaje continuo y atención cuidadosa a la voz, el tono y el matiz — tanto en trabajo hablado como escrito. Una pasión que se refleja en cada entrega.

¿Hablamos?

Hablemos sobre su próximo proyecto

Todos los proyectos se valoran de manera individual. Contácteme y hablemos de cómo puedo ayudarle